Gyeongsangbuk-do Intangible Cultural Property No. 23-2 Mungyeong Hanjijang

K-CULTURAL HERITAGE

Everlasting Legacies of Korea

Gyeongsangbuk-do Intangible Cultural Property No. 23-2 Mungyeong Hanjijang +

Classification Intangible Cultural Property
Designated date 2005.7.28
location Munggyeong-si, Gyeongsangbuk-do
Kim Sam-sik was born on September 9, 1946 at 131 Naseori, Nongam-myeon, Mungyeong-si, Gyeongsangbuk-do. At the age of 9, he lost his father and went to a dak factory run by his cousin Yoo Young-woon (male, 80 years old, Galdong-ri, Nongam-myeon) to work on making hanji, and has been a close relationship with Hanji for 48 years now.

Thirty years ago, there were about 20 hanji factories in Mungyeong, but now there is only one run by Kim Sam-sik.Traditional hanji is too difficult to produce, with all the work done manually, and there are many difficulties in producing traditional hanji due to the distribution of general paper due to the development of the modern paper industry, and the reduction of the acceptance of traditional hanji due to the distribution of modified hanji using cheap imported materials.

Despite these social conditions, the company only insists on producing traditional hanji (soji), Imulji, Samhapji, Dujangmui, and Seokjangmui (Jangpanji) using traditional buckwheat straw ashes.

In addition, with the belief that "our species should be the dacha tree grown on our soil," he also creates quality traditional hanji from the nature of our country, the dachapult, clear water and abundant solar energy, and supplies it to customers who know his true craftsmanship.

In particular, he prepared a new workshop at his home in 1999, which means "planting the truth, planting conscience, and planting tradition will be a branch of traditional Korean paper." He also developed a drying rack that uses boilers to reduce fuel costs, setting aside all his work and lecturing on traditional Korean paper without missing an explanation of traditional Korean paper, showing any enthusiasm for the promotion of traditional Korean paper.

Currently, he is making hanji with his wife Park Geum-ja and son Chun-ho, and his only successor, Chun-ho, is concentrating on the technology transfer of traditional hanji, helping his father make hanji.

With traditional Korean paper rapidly disappearing, it is a traditional Korean paper representing the western region in addition to Cheongsongji in the eastern region.

Recommended

  • /data/etc/k_culture_478_mainimg.jpg

Youtube