金正浩 - 辞意賛美(原曲:ユン·シムドク)

K-POP & TROT

Explore the World of K-Pop

金正浩 - 辞意賛美(原曲:ユン·シムドク) +

1927.8.4
ユン·シムドク自殺日
韓国初の歌謡として知られるユン·シムドクの「詞の賛美」はルーマニア作曲家イオシフ·イヴァノヴィッチが作曲したウォルツで「ドナウ川のさざ波」である。

1920年代、日本で翻案歌謡と呼ばれたものを再び韓国の歌詞をつけて吹き込んだのだ。

韓国初の女性声楽家として記録された人物であり、「新女性」を代表するソプラノのユン·シムドクとその愛人で天才劇作家のキム·ウジンのエピソードを描いた作品である。

1927年8月4日、二人は日本から釜山に向かう官府連絡船に乗って帰国する途中、玄海灘に飛び降り自殺した。

この歌をリメークしたキム·ジョンホ(1952年~1985年)は最も韓国的な歌謡を駆使したと評価される天才音楽家だった。

광막한 광야에 달리는 인생아

広漠たる広野に駆ける人生児。

gwangmakhan gwangyae dallineun insaenga

너에 가는 곳 그 어데이냐

お前に行く所そのアデーか

neoe ganeun got geu eodeinya

광막한 광야를 달리는 인생아

広漠たる広野を駆ける人生児。

gwangmakhan gwangyareul dallineun insaenga

너는 무엇을 찾으려 왔느냐

お前は何をさがしに来たのか

neoneun mueoseul chajeuryeo wanneunya

이래도 한 세상 저래도 한 평생

これでも一生

iraedo han sesang jeoraedo han pyeongsaeng

돈도 명예도 사랑도 다 싫다

金も名誉も愛もどちらもいやだ

dondo myeongyedo sarangdo da silda

눈물로 된 이 세상에

涙のこの世に

nummullo doen i sesange

나 죽으면 그만일까

私死んだらそれでおしまいだろうか

na jugeumyeon geumanilkka

행복 찾는 인생들아

幸せを求める人生たちよ

haengbok chatneun insaengdeura

너 찾는 것 설움

君を探すこと悲しみ

neo chatneun geot seorum

녹수 청산은 변함이 없건만

緑水の清算は変わらないが

noksu cheongsaneun byeonhami eopgeomman

우리 인생은 나날이 변했다

私たちの人生は日に日に変わった

uri insaengeun nanari byeonhaetda

이래도 한 세상 저래도 한 평생

これでも一生

iraedo han sesang jeoraedo han pyeongsaeng

돈도 명예도 사랑도 다 싫다

金も名誉も愛もどちらもいやだ

dondo myeongyedo sarangdo da silda

눈물로 된 이 세상에

涙のこの世に

nummullo doen i sesange

나 죽으면 그만일까

私死んだらそれでおしまいだろうか

na jugeumyeon geumanilkka

행복 찾는 인생들아

幸せを求める人生たちよ

haengbok chatneun insaengdeura

너 찾는 것 설움

君を探すこと悲しみ

neo chatneun geot seorum