비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
下着雨的深色首尔之上
biga oneun jiteun saek seoul geu wie
달리는 차들
奔驰的车辆
dallineun chadeul
사방에 꿈틀대는 우산들
四处蠢蠢欲动的雨伞
sabange kkumteuldaeneun usandeul
날씨는 흐림 공기는 맑음
天气阴空气晴
nalssineun heurim gonggineun malgeum
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
那雨停了 在积水中映照的
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
연회색 배경의 난
浅灰色背景之乱
yeonhoesaek baegyeongui nan
왜 여기 멈춰 섰을까
为什么停在这里呢
wae yeogi meomchwo seosseulkka
생각이 많은 건지
是想法多吗
saenggagi maneun geonji
없는 건지 잘 몰라
不知道是不是没有
eomneun geonji jal molla
바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨
当外面变亮时从睡梦中醒来
bakkati hwanhaejyeosseul ttaejjeum jameseo kkae
피곤에 찌든 손으로
用疲惫的手
pigone jjideun soneuro
연신 머리를 쓸어대
连连捋头发
yeonsin meorireul sseureodae
지난 밤 완성치 못한
昨晚没有完成的
jinan bam wanseongchi mothan
노래의 메모장
歌曲备忘录
noraeui memojang
오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고
今天要结束了 闭紧眼睛
oneureun kkeutnaenda nun jilkkeun gamgo
한숨 푹 쉬어보네
叹了一口气
hansum puk swieobone
뭐라 변명해 말 지어보네
你到底在狡辩什么?
mwora byeommyeonghae mal jieobone
어차피 못한 거
反正做不到的
eochapi mothan geo
그냥 아무 말이나 지어 보내
就随便瞎编吧
geunyang amu marina jieo bonae
시선을 돌린 창 밖은
转移视线的窗外
siseoneul dollin chang bakkeun
온통 회색 빛
一派灰色
ontong hoesaek bit
회색 시의 회색 빌딩
灰市灰楼
hoesaek siui hoesaek bilding
회색 길 위의 회색 비
灰色道路上的灰色雨
hoesaek gil wiui hoesaek bi
이 세상 모든 게 느려
这世上的一切都很缓慢
i sesang modeun ge neuryeo
잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려
睡醒的弟弟总是话尾含糊不清
jameseo kkaen dongsaeng jakku malkkeuteul heuryeo
죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어
无罪的冰箱又打开又关上
joe eomneun naengjanggo tto yeoreotda dadeo
밀려온 알 수 없는 허전함에
涌上来的神秘的空虚感
millyeoon al su eomneun heojeonhame
일단 나가야겠다고 생각하지
先想着出去吧
ildan nagayagetdago saenggakhaji
우산도 하나 없이
连雨伞都没有
usando hana eopsi
선명해 비들이 세상에 닿는 소리
清晰的雨声响
seommyeonghae bideuri sesange daneun sori
피식 웃어 최고의 배경 음악
扑哧一笑 最棒的背景音乐
pisik useo choegoui baegyeong eumak
미친놈처럼 콧노래를
像疯子一样哼着歌
michinnomcheoreom konnoraereul
흥얼거린다 몇 시일까
哼唱着 几点了
heungeolgeorinda myeot siilkka
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
下着雨的深色首尔之上
biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는
依旧无法入睡的
yeojeonhi jam mot iruneun
내가 흐려지네
我变得模糊不清了
naega heuryeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
那雨停了 在积水中映照的
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
오늘따라 더 초라한
今天格外寒酸的
oneulttara deo chorahan
내가 그려지네
能画出我啊
naega geuryeojine
비 내리는 밤 창문을
下雨的夜晚 窗户
bi naerineun bam changmuneul
노크 하는 비는 때리지 마음을
敲门下雨的心
nokeu haneun bineun ttaeriji maeumeul
시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자
抓住酸痛的肩膀确认的文字
sikeunhan eokkaereul japgo hwaginhan munja
요즘 어때
最近怎么样
yojeum eottae
친구의 안부 문자는
朋友的问候短信是
chingguui ambu munjaneun
나를 감성에 젖게 만들지
让我陷入感性
nareul gamseonge jeotge mandeulji
눅눅한 빗방울의 향기를 맡으며
闻着湿润的雨滴的香气
nungnukhan bipbangurui hyanggireul mateumyeo
기지개를 편 다음
伸懒腰之后
gijigaereul pyeon daeum
난 화장실로 간 뒤
我去了卫生间之后
nan hwajangsillo gan dwi
잠에서 덜 깬 거울 속
还没睡醒的镜子中
jameseo deol kkaen geoul sok
내게 인사한 뒤
向我打招呼后
naege insahan dwi
만날 사람도 없는데
也没有要见的人
mannal saramdo eomneunde
괜히 더 길게 샤워를 하지
无缘无故地洗更长时间的澡
gwaenhi deo gilge syaworeul haji
숙소 밖 여전히 비는 내리네
宿舍外面依旧在下雨
sukso bak yeojeonhi bineun naerine
갈 곳도 딱히 없는데
也没什么可去的地方
gal gotdo ttakhi eomneunde
우산을 챙긴 채
带上雨伞
usaneul chaenggin chae
처벅처벅 걸어 정처 없이
一瘸一拐地走着,没有停顿的地方
cheobeokcheobeok georeo jeongcheo eopsi
더러워진 신발에 비는
肮脏的鞋子和雨的
deoreowojin simbare bineun
존재를 알리듯 흔적을 새기네
如同告知存在一般 刻下痕迹
jonjaereul allideut heunjeogeul saegine
이처럼 난 너에게
就这样我对你
icheoreom nan neoege
비처럼 흔적을 새긴 사람일까
像雨一样刻下痕迹的人吗
bicheoreom heunjeogeul saegin saramilkka
그게 아니라면
如果不是的话
geuge aniramyeon
갑자기 내린 소나기처럼
就像突然下起的雷阵雨一样
gapjagi naerin sonagicheoreom
그저 왔다가는 존재는 아닐까
只是走来走去地存在吧
geujeo watdaganeun jonjaeneun anilkka
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
下着雨的深色首尔之上
biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는
依旧无法入睡的
yeojeonhi jam mot iruneun
내가 흐려지네
我变得模糊不清了
naega heuryeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
那雨停了 在积水中映照的
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
오늘따라 더 초라한
今天格外寒酸的
oneulttara deo chorahan
내가 그려지네
能画出我啊
naega geuryeojine
몸을 일으켜 찌뿌둥하다고
说起身来窝囊
momeul ireukyeo jjippudunghadago
느낄 쯤 창문을 볼 때
感受的时候 看着窗户
neukkil jjeum changmuneul bol ttae
내 몸을 예상이라도 한 듯
仿佛我的身体被预想到了
nae momeul yesangirado han deut
비가 내리고 있네
正在下雨了啊
biga naerigo inne
창문에 맺혀 있는 빗물들
凝结在窗户上的雨水
changmune maethyeo inneun bimmuldeul
바라보며 느끼지
看着就感觉到了
barabomyeo neukkiji
마치 내 마음속을 흐른 눈물들
仿佛在我心中流淌的泪水
machi nae maeumsogeul heureun nummuldeul
미묘함 뒤로 밖을 보면
从微妙的后面往外看
mimyoham dwiro bakkeul bomyeon
내 상황 같애
好像我的情况
nae sanghwang gatae
선율같이 내리는 비에
在如丝的雨中
seonyulgati naerineun bie
모두 다 안단테
大家都是安丹尼
modu da andante
준비를 하고 나가
准备好再出去
jumbireul hago naga
내 인상처럼 구겨진
像我的印象一样 皱皱巴巴的
nae insangcheoreom gugyeojin
우산을 쫙 펴고 걸으며
撑开雨伞走路
usaneul jjwak pyeogo georeumyeo
빗소릴 듣는 순간
听到雨声的瞬间
bitsoril deunneun sunggan
이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까
这雨是为了谁而下的呢
i bineun nugul wihaeseo naerineun geolkka
쓸쓸한 회색 시멘트 위
冷飕飕的灰色水泥上
sseulsseulhan hoesaek simenteu wi
부딪혀 때리는 청각
撞击的听觉
budithyeo ttaerineun cheonggak
Come slow down
Come slow down
Come slow down
비가 오는 짙은 색 서울 그 위에
下着雨的深色首尔之上
biga oneun jiteun saek seoul geu wie
여전히 잠 못 이루는
依旧无法入睡的
yeojeonhi jam mot iruneun
내가 흐려지네
我变得模糊不清了
naega heuryeojine
저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진
那雨停了 在积水中映照的
jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin
오늘따라 더 초라한
今天格外寒酸的
oneulttara deo chorahan
내가 그려지네
能画出我啊
naega geuryeojine
나 이 비가 멎어도
就算这雨停了
na i biga meojeodo
저 구름이 걷혀도
就算那云散去
jeo gureumi geothyeodo
우두커니 서 있어 이 모습 그대로
呆呆地站着 就这样
udukeoni seo isseo i moseup geudaero
아무 말도 않은 채
什么话都没说
amu maldo aneun chae
세상을 내려다봐
俯瞰世界
sesangeul naeryeodabwa
거긴 아름답지 못한
那里是不美丽的
geogin areumdapji mothan
내가 날 보고 있어
我在看着我
naega nal bogo isseo
In this rain
In this rain
In this rain
In this rain
In this rain
In this rain