防弹少年团 - Rain

K-POP & TROT

Explore the World of K-Pop

防弹少年团 - Rain +

2014.8.20
发售日
"雨"的主题与爵士乐相结合的感性嘻哈歌曲。

防弹少年团用音乐讲述了练习生时期的记忆。

在莫名其妙的忧郁和郁闷袭来的日子里,在没有雨伞的情况下,走在下雨的街道上,用歌词记录了面对面的风景和感情的片断。

静静地传来的爵士钢琴和低音提琴演奏增添了歌曲的凄凉感。

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에

下着雨的深色首尔之上

biga oneun jiteun saek seoul geu wie

달리는 차들

奔驰的车辆

dallineun chadeul

사방에 꿈틀대는 우산들

四处蠢蠢欲动的雨伞

sabange kkumteuldaeneun usandeul

날씨는 흐림 공기는 맑음

天气阴空气晴

nalssineun heurim gonggineun malgeum

저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진

那雨停了 在积水中映照的

jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin

연회색 배경의 난

浅灰色背景之乱

yeonhoesaek baegyeongui nan

왜 여기 멈춰 섰을까

为什么停在这里呢

wae yeogi meomchwo seosseulkka

생각이 많은 건지

是想法多吗

saenggagi maneun geonji

없는 건지 잘 몰라

不知道是不是没有

eomneun geonji jal molla

바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨

当外面变亮时从睡梦中醒来

bakkati hwanhaejyeosseul ttaejjeum jameseo kkae

피곤에 찌든 손으로

用疲惫的手

pigone jjideun soneuro

연신 머리를 쓸어대

连连捋头发

yeonsin meorireul sseureodae

지난 밤 완성치 못한

昨晚没有完成的

jinan bam wanseongchi mothan

노래의 메모장

歌曲备忘录

noraeui memojang

오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고

今天要结束了 闭紧眼睛

oneureun kkeutnaenda nun jilkkeun gamgo

한숨 푹 쉬어보네

叹了一口气

hansum puk swieobone

뭐라 변명해 말 지어보네

你到底在狡辩什么?

mwora byeommyeonghae mal jieobone

어차피 못한 거

反正做不到的

eochapi mothan geo

그냥 아무 말이나 지어 보내

就随便瞎编吧

geunyang amu marina jieo bonae

시선을 돌린 창 밖은

转移视线的窗外

siseoneul dollin chang bakkeun

온통 회색 빛

一派灰色

ontong hoesaek bit

회색 시의 회색 빌딩

灰市灰楼

hoesaek siui hoesaek bilding

회색 길 위의 회색 비

灰色道路上的灰色雨

hoesaek gil wiui hoesaek bi

이 세상 모든 게 느려

这世上的一切都很缓慢

i sesang modeun ge neuryeo

잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려

睡醒的弟弟总是话尾含糊不清

jameseo kkaen dongsaeng jakku malkkeuteul heuryeo

죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어

无罪的冰箱又打开又关上

joe eomneun naengjanggo tto yeoreotda dadeo

밀려온 알 수 없는 허전함에

涌上来的神秘的空虚感

millyeoon al su eomneun heojeonhame

일단 나가야겠다고 생각하지

先想着出去吧

ildan nagayagetdago saenggakhaji

우산도 하나 없이

连雨伞都没有

usando hana eopsi

선명해 비들이 세상에 닿는 소리

清晰的雨声响

seommyeonghae bideuri sesange daneun sori

피식 웃어 최고의 배경 음악

扑哧一笑 最棒的背景音乐

pisik useo choegoui baegyeong eumak

미친놈처럼 콧노래를

像疯子一样哼着歌

michinnomcheoreom konnoraereul

흥얼거린다 몇 시일까

哼唱着 几点了

heungeolgeorinda myeot siilkka

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에

下着雨的深色首尔之上

biga oneun jiteun saek seoul geu wie

여전히 잠 못 이루는

依旧无法入睡的

yeojeonhi jam mot iruneun

내가 흐려지네

我变得模糊不清了

naega heuryeojine

저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진

那雨停了 在积水中映照的

jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin

오늘따라 더 초라한

今天格外寒酸的

oneulttara deo chorahan

내가 그려지네

能画出我啊

naega geuryeojine

비 내리는 밤 창문을

下雨的夜晚 窗户

bi naerineun bam changmuneul

노크 하는 비는 때리지 마음을

敲门下雨的心

nokeu haneun bineun ttaeriji maeumeul

시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자

抓住酸痛的肩膀确认的文字

sikeunhan eokkaereul japgo hwaginhan munja

요즘 어때

最近怎么样

yojeum eottae

친구의 안부 문자는

朋友的问候短信是

chingguui ambu munjaneun

나를 감성에 젖게 만들지

让我陷入感性

nareul gamseonge jeotge mandeulji

눅눅한 빗방울의 향기를 맡으며

闻着湿润的雨滴的香气

nungnukhan bipbangurui hyanggireul mateumyeo

기지개를 편 다음

伸懒腰之后

gijigaereul pyeon daeum

난 화장실로 간 뒤

我去了卫生间之后

nan hwajangsillo gan dwi

잠에서 덜 깬 거울 속

还没睡醒的镜子中

jameseo deol kkaen geoul sok

내게 인사한 뒤

向我打招呼后

naege insahan dwi

만날 사람도 없는데

也没有要见的人

mannal saramdo eomneunde

괜히 더 길게 샤워를 하지

无缘无故地洗更长时间的澡

gwaenhi deo gilge syaworeul haji

숙소 밖 여전히 비는 내리네

宿舍外面依旧在下雨

sukso bak yeojeonhi bineun naerine

갈 곳도 딱히 없는데

也没什么可去的地方

gal gotdo ttakhi eomneunde

우산을 챙긴 채

带上雨伞

usaneul chaenggin chae

처벅처벅 걸어 정처 없이

一瘸一拐地走着,没有停顿的地方

cheobeokcheobeok georeo jeongcheo eopsi

더러워진 신발에 비는

肮脏的鞋子和雨的

deoreowojin simbare bineun

존재를 알리듯 흔적을 새기네

如同告知存在一般 刻下痕迹

jonjaereul allideut heunjeogeul saegine

이처럼 난 너에게

就这样我对你

icheoreom nan neoege

비처럼 흔적을 새긴 사람일까

像雨一样刻下痕迹的人吗

bicheoreom heunjeogeul saegin saramilkka

그게 아니라면

如果不是的话

geuge aniramyeon

갑자기 내린 소나기처럼

就像突然下起的雷阵雨一样

gapjagi naerin sonagicheoreom

그저 왔다가는 존재는 아닐까

只是走来走去地存在吧

geujeo watdaganeun jonjaeneun anilkka

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에

下着雨的深色首尔之上

biga oneun jiteun saek seoul geu wie

여전히 잠 못 이루는

依旧无法入睡的

yeojeonhi jam mot iruneun

내가 흐려지네

我变得模糊不清了

naega heuryeojine

저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진

那雨停了 在积水中映照的

jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin

오늘따라 더 초라한

今天格外寒酸的

oneulttara deo chorahan

내가 그려지네

能画出我啊

naega geuryeojine

몸을 일으켜 찌뿌둥하다고

说起身来窝囊

momeul ireukyeo jjippudunghadago

느낄 쯤 창문을 볼 때

感受的时候 看着窗户

neukkil jjeum changmuneul bol ttae

내 몸을 예상이라도 한 듯

仿佛我的身体被预想到了

nae momeul yesangirado han deut

비가 내리고 있네

正在下雨了啊

biga naerigo inne

창문에 맺혀 있는 빗물들

凝结在窗户上的雨水

changmune maethyeo inneun bimmuldeul

바라보며 느끼지

看着就感觉到了

barabomyeo neukkiji

마치 내 마음속을 흐른 눈물들

仿佛在我心中流淌的泪水

machi nae maeumsogeul heureun nummuldeul

미묘함 뒤로 밖을 보면

从微妙的后面往外看

mimyoham dwiro bakkeul bomyeon

내 상황 같애

好像我的情况

nae sanghwang gatae

선율같이 내리는 비에

在如丝的雨中

seonyulgati naerineun bie

모두 다 안단테

大家都是安丹尼

modu da andante

준비를 하고 나가

准备好再出去

jumbireul hago naga

내 인상처럼 구겨진

像我的印象一样 皱皱巴巴的

nae insangcheoreom gugyeojin

우산을 쫙 펴고 걸으며

撑开雨伞走路

usaneul jjwak pyeogo georeumyeo

빗소릴 듣는 순간

听到雨声的瞬间

bitsoril deunneun sunggan

이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까

这雨是为了谁而下的呢

i bineun nugul wihaeseo naerineun geolkka

쓸쓸한 회색 시멘트 위

冷飕飕的灰色水泥上

sseulsseulhan hoesaek simenteu wi

부딪혀 때리는 청각

撞击的听觉

budithyeo ttaerineun cheonggak

Come slow down

Come slow down

Come slow down

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에

下着雨的深色首尔之上

biga oneun jiteun saek seoul geu wie

여전히 잠 못 이루는

依旧无法入睡的

yeojeonhi jam mot iruneun

내가 흐려지네

我变得模糊不清了

naega heuryeojine

저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진

那雨停了 在积水中映照的

jeo biga geuchyeo goin mul wie bichyeojin

오늘따라 더 초라한

今天格外寒酸的

oneulttara deo chorahan

내가 그려지네

能画出我啊

naega geuryeojine

나 이 비가 멎어도

就算这雨停了

na i biga meojeodo

저 구름이 걷혀도

就算那云散去

jeo gureumi geothyeodo

우두커니 서 있어 이 모습 그대로

呆呆地站着 就这样

udukeoni seo isseo i moseup geudaero

아무 말도 않은 채

什么话都没说

amu maldo aneun chae

세상을 내려다봐

俯瞰世界

sesangeul naeryeodabwa

거긴 아름답지 못한

那里是不美丽的

geogin areumdapji mothan

내가 날 보고 있어

我在看着我

naega nal bogo isseo

In this rain

In this rain

In this rain

In this rain

In this rain

In this rain

Comments